زبان شناسی شماره 5 قسمت اخر زبان شناسی نويسنده : عبدالامير كربلايي و ف. نوشته شده در تاريخ : 1391/02/19 رابطه ی زبان با تفکر: زبان مهمترین عامل در فعالیت های ذهنی است. افلاطون معتقد بود که در هنگام تفکر روح انسان با خودش حرف می زند. واتسون یکی از پیشروان مکتب رفتارگرایی در روانشناسی معتقد است که تفکر همان سخن گفتن است که به صورت حرکات یا انقباضات خفیف در اندام های صوتی درآمده است. تفکر بدون استفاده از زبان ممکن است ولی بسیار ابتدایی است مانند حیوانات. اما زبان توانایی انسان را در تفکر و دیگر فعالیت های ذهنی بسیار بالا می برد تا جایی که می توان گفت تفکر در مراحل عالی از زبان غیر قابل تجزیه است. رابطه ی زبان با حفظ و گسترش فرهنگ در جامعه: زبان یکی از عناصر مهم در فرهنگ اجتماع است. هنگامی که بحث حفظ و گسترش و تقویت فرهنگ ایرانی مطرح می گردد، باید زبان فارسی را به عنوان یکی از نهادهای بنیادی جامعه بررسی کرد تا امکانات آن بهتر شناخته و از آن بهره برداری گردد. بحث در مورد زبان و فرهنگ بسیار گسترده است. در این کتاب فقط یرخی از مسایل مهم زبان فارسی مطرح و پیشنهاداتی ارایه شده است. این مسایل در سه فصل تنظیم شده اند: 1-آموزش زبان فارسی 2ـطرح ریزی و نوسازی زبان فارسی 3ـگسترش جغرافیایی زبان فارسی. افزایش تسلط فارسی زبانان به زبان فارسی از اهداف مهم گسترش زبان فارسی است. تسلط بیشتر به معنی توانایی به کار بردن زبان در موقعیت های اجتماعی پیچیده تر و متنوع تر است. بهبود آموزش زبان فارسی در موسسات و آموزش در سطوح مختلف، موثرترین و مستقیم ترین راه برای افزایش تسلط به زبان مادری است. زبان دارای سیر طبیعی است که دستکاری و مداخله در آن بسیار مشکل است. به همین دلیل در گذشته بسیاری از زبانشناسان مخالف این مداخله ی عمدی بودند. ولی امروزه بسیاری از آنان با توجه به نیازهای جامعه به طرح ریزی زبان معتقدند. به این منظور باید فرهنگستانی متشکل از افرادآگاه و با صلاحیت تشکیل گردد و خط مشی زبان را در بسیاری مسایل، به طور مثال مشکل خط فارسی روشن نماید. گسترش جغرافیایی زبان فارسی، گسترش آن در داخل و خارج از قلمرو جغرافیایی ایران است. اگر بتوان به تدریج و با نرمش زبان فارسی را زبان مادری همه ی افراد حاضر در قلمرو جغرافیایی ایران گردانیم، قدم مهمی در راه وحدت ملی ایران برداشته ایم. تحقیقات جدید زبانشناسی تسلط بر دو یا چند زبان خارجی در بسیاری از موارد، زمینهساز دستیابی به موقعیتهای مناسب اجتماعی و شغلی میشود. بسیاری از زبانشناسان معتقدند، چنانچه فراگیری زبان دوم یا زبان خارجی در دوران کودکی صورت نپذیرد، شخص هیچگاه به تسلط کافی در آن زبان، در مقایسه با زبان مادری، دست پیدا نخواهد کرد. منظور از زبان دوم، زبان رسمی کشوری است که به طور مثال مهاجران مجبور به یادگیری آن هستند. از آنجا که مهاجران در بیرون از محیط خانه، زبان رسمی کشور میزبان را به کارمیبرند، در این مورد به جای واژه زبان خارجی، از عنوان "زبان دوم" استفاده میشود. با وجود اثبات این نظریه که به "دوران بحرانی" (Critical Period) شهرت دارد، محققان به نتایج دیگری نیز دست یافتهاند. بنا به تحقیقات انجام شده، مشکل زبان کودکان مهاجر، ریشه در فراگیری زبان دوم در دوران کودکی دارد. لکنت زبان، حاصل فراگیری زودهنگام زبان نتایج پژوهشهای صورت گرفته نشان میدهد کودکانی که در زیر پنج سالگی شروع به یادگیری زبان دوم میکنند، بیشتر دچار لکنت زبان میشوند. این تحقیق از سوی زبانشناسان انگلیسی بر روی کودکانی صورت گرفته که زبان مادریشان غیر از انگلیسی بوده و با خانواده خود به لندن مهاجرت کردهاند. محققان در این پژوهش، رفتار کودکانی را مورد مطالعه قرار دادند که به علت لکنت زبان در کلینیک تحت درمان قرار داشتند. بیش از هفتاد درصد از این کودکان که به لکنت زبان دچار شدهاند، پیش از دوران مدرسه،علاوه بر زبان مادری، یادگیری زبان دوم را نیز شروع کرده بودند. در مقابل این افراد، کودکانی که پیش از دوران مدرسه تسلط به زبان خارجی نداشتند، کمتر به لکنت زبان دچار شده بودند. زبانشناسان میگویند، اینکه فراگیری زبان دوم در دوران کودکی به لکنت زبان میانجامد، پدیده جدیدی نیست، نکته مبهم این بود که آیا مشکل لکنت زبان در هر دو زبان مادری و زبان دوم صورت میگیرد یا یکی از آن دو. محققان به این نتیجه رسیدند که کودکان حتی در زبان مادری خود نیز با مشکلاتی روبرو میشوند که درمان آن سالها به طول خواهد انجامید. پژوهشگران علاوه بر این دریافتند که هر چهقدر زبان دوم در بین کودکان مهاجر زودتر فراگرفته شود، مدت زمانی که کودکان به لکنت زبان دچار میشوند نیز طولانیتر خواهد بود. زبانشناسان انگلیسی میگویند، کودکان مهاجری که زبان انگلیسی را در دوران مدرسه آموخته و دچار لکنت زبان شده بودند، سریع تر درمان شدند. محققان با توجه به نتایج حاصل از این تحقیق، بر این باورند که نوع زبان و کشوری که مهاجران در آن زندگی میکنند، در بهوجود آمدن مشکل برای کودکان دوزبانه اهمیتی ندارد. وجه اشتراک تمامی این کودکان تنها این بود که در تمامی موارد، لکنت زبان بین چهار تا پنج سالگی ایجاد شده است. منابع: روزنامه ی ایران- سال نهم http://www.danoush.net http://forum.parsigold.com http://www.lifeofthought.com http://forum.takdownload.ir http://www.ezaban.com http://mortezayazdani.ir http://linguist87.blogfa.com http://forum.parsigold.com http://www.khaalefer.com (تعريف طنز از ديدگاه زبان شناسي؟)http://www.debsh.com دانشنامه رایگان ویکیپدیا ویکتوریا فرامکین مقدمه ای بر زبان جان مکورتر فهمیدن زبانشناسی: دانش زبان منبع زبان شناسي شعرها 1- از زبانشناسی به ادبیات (ج1-نظم) / کورش صفوی/ پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی 2- از زبانشناسی به ادبیات (ج2-شعر) / کورش صفوی/ پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی 3- موسیقی شعر / دکتر شفیعی کدکنی / نشر آگه 4- فردینان دوسوسور/ جاناتان کالر / کورش صفوی / نشر هرمس 5- ساختارگرایی در ادبیات/ رابرت اسکولز / فرزانه طاهری/ نشر آگه منبع مقاله: راسخون
|