شعرناب

تلخیصی بر کتاب خطر


کتاب خطر
کتاب "خـطـر" (آدم ربایی) نوشته‌ی "دیک فرانسیس" (Dick Francis) با ترجمه‌ی خانم "پروانه نوریان" است که توسط "انتشارات آوای رعنا" در ۱۲۰ صفحه با چاپ بد و کیفیت پایین و چندین غلط املایی فاحش، چاپ و منتشر شده است.
گویا مترجم از سر بی‌حوصله‌گی یا اینکه تیغ برنده‌ی سانسور بخش‌هایی از متن کتاب را حذف کرده‌اند و همین باعث سردرگمی خواننده در مطالعه‌ی کتاب می‌شود، وگرنه ماجرا و داستان کتاب خواندنی‌ست و خواننده‌ی به خواندن و پیگیری داستان ترغیب می‌کند.
از دیگر ایرادها و خطاهای مشهود این کتاب، صفحه‌آرایی بد این کتاب است. برای نمونه از صفحه‌ی یک تا پایان کتاب عنوان "فصل اول : یک آدم ربایی ناموفق" بر سر صفحه‌ها ثبت شده است.
کتاب "خطر"، داستانی انگلیسی است، با موضوع سه آدم‌ربایی بزرگ برای به دست آوردن پول هنگفت در کشورهای ایتالیا، انگلیس و آمریکا.
این کتاب در ۱۹ فصل به ماجرای آدم‌ربایی‌هایی می‌پردازد که قربانیان از میان اسب‌سواران و خانواده‌های آنها انتخاب می‌شود.
کارگاهی به نام "اندرو داگلاس" از یک شرکت امنیتی خصوصی به نام "لیبرتی مارکت" وارد ماجرا می‌شود و با نجات دو تن از ربوده شده‌گان، وارد بازی برای نجات نفر سوم می‌شود، که خود توسط رییس باند آدم‌ربایان اسیر و به مکان نامعلومی منتقل می‌شود. در آنجا موفق می‌شود از دست آدم‌ربایان فرار کند و باند آنها را به سرکرده‌گی "پی‌تیرو گولدونی" ملقب به "جوسپ-پیتر" متلاشی کند و ماجرای این آدم‌ربایی‌ها را برای همیشه خاتمه دهد.
#لیلا_طیبی (صحرا)


1