بهرام علیزاده شاعر کوچصفهانی دکتر "بهرام علیزاده" شاعر، منتقد ادبی، معلم و مدرس آواز گیلانی، در شهریور ماه ۱۳۵۱ خورشیدی، در کوچصفهان دیده به جهان گشود. ایشان با همکاری خانوادهاش، دفتر کانون فرهنگی آموزش را در کوچصفهان، لشت نشا و خشکبیجار راهاندازی کرد و در این دوران تعداد زیادی از دانشآموزان نیازمند مستعد را، رایگان تحت پوشش قرار داد و هزاران دانشجو تحویل دانشگاهها داد. بهرام علیزاده دارای مدرک دکتری در رشتهی ادبیات فارسی است، و سالها مدرس ادبیات و داور مسابقات شعر استانی و کشوری بوده و چندین مقاله در مجلات معتبر از او به چاپ رسیده و دو عنوان کتاب شعر به نامهای "فصل بیتابیها" و "شعر بانو" هم منتشر کرده است. ایشان بنیانگذار موسسهی فرهنگی هنری "خورشید گیل و دیلم" و انتشارات "گیل و دیلم" نیز میباشد. ▪نمونهی شعر گیلکی: (۱) ول بگیته ورف بورا بُ درجک ِ چوم تی نیگا... ◇ برگردان فارسی: برف، شعله ور شده چشم پنجره، به سرخی گراییده نگاه تو... (۲) شببو عطراَ دیهه تینیگا می غریبی کُتا- کو بولند ٚ شوبٚ دوش ٚ سَر بنم ◇ برگردان فارسی: عطر شببو را دارد/ نگاهت/ کُتِ غریبیام را/ بر شانههای کدام شب بگذارم. (۳) چنتا توکّه خون بینیشته ورف ٚسر سینه سورخی! تی گولی بوشوبو هواخوری ◇ برگردان فارسی: چند قطره خون بر برف نشسته/ آی سینه سرخ!/ گلویات/ به هوای هواخوردن رفته بود. (۴) چفتن بزِه می گرم ِ شعر زومستان رادوار نوبو ◇ برگردان فارسی: یخ بسته است شعر گرمام زمستان رهگذر نبود. (۵) اویراَ بُ می کوچیکی پاماله کی بادبان درَه- باد ِ کَشه ◇ برگردان فارسی: گم شده است جای پای کودکیام بادبادک ِ چه کسی افتاده است- در آغوش باد؟ گردآوری و نگارش: #لیلا_طیبی (صحرا)
|