سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

يکشنبه 9 دی 1403
    29 جمادى الثانية 1446
      Sunday 29 Dec 2024

        حمایت از شعرناب

        شعرناب

        با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        يکشنبه ۹ دی

        پست های وبلاگ

        شعرناب
        آرش بازگیر شاعر پلدختری
        ارسال شده توسط

        لیلا طیبی (رها)

        در تاریخ : سه شنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲ ۰۳:۴۷
        موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۶۵ | نظرات : ۰

        آقای "آرش آقایی بازگیر" متخلص به "کشکان" شاعر، نویسنده و فعال فرهنگی لرستانی، زاده‌ی سال ۱۳۶۵ خورشیدی، در پلدختر است.

        ▪نمونه‌ی شعر لری:
        (۱)
        [پلدختر] 
        پلدختر سلام ای سرزمینم           د کل جهان چی خوت نیینم 
        لا هار پل دختر مرزِ خوزسو         پلِ قدیمی حِد، مرز لورسو 
        پل باریکی وِ ری گلال زال        قدمتش رسه وِ چند هزار سال  
        کور واز کرده شَتی د مین سنگ     سیمره یه جا رو د پلِ تنگ 
        و سر سیمره دره خزینه                 هیچ کسی نیده پلی چنینه 
        پل معلق هه چی گوعره            بادی ک یایه یه سر شک هوره 
        کوهِ چاونی وا دم بز تِنوم          دلیج، بسیاری، مله کوه و نوم 
        تنگ هلد و هُلد وا تنگ فنی                   تنگ لیلمه پر د گل رنیی 
        پُل تَل آو، پُلی، کمر کرده خَم      هادِ مین مینجا هشتادِ چهار سَم 
        گُری سیِ، کِئو، تالاب لِفونه        گُری آو تافه، که دردش گرونه 
        د دل تنگ فنی گری جُم جُمه       جوم ِلیش کنه د روزیا جومه 
        تالاب ولیعصر جا گردشگرهِ           پر د توریسته دائم یه سرهِ 
        د عید نوروز تا سیزده وِ در          چادر کشن دش کس نرو و در  
        د ملک زَعفرو که بیایی و در         زادگاه میر نوروز دشتِ جایدر 
        پل گاومیشو حد مرز ایلامه          ارزش تاریخیش هزار کلامه 
        دو تا رود داره تاف و سرتافه        کشکو زلفیا سیِ سیمرن بافه 
        سینه کَش آباد مله سر افراز          غار کلمو کره هزار هزار راز 
        کـَل، به معنای بُز ِ کوهیه              کَرّه، انجیری هوشک ِ چوئیه 
        گنج کلمو کره، هزار نِشونه         جز شیش گنجینه برتر جِهونه 
        اسب و بالدار و طلا و چیان       بردنشو و تین او قاچاق چیان 
        موزه لر پاریس بریتانیا                   هان د مترو پل د وادما نیا 
        غارِ ارزشمند دور هخامنش          حیف بی وخدا غارت بردنش
        پل دختر و سر کشکو دیاره                    د کل جهان نمونه ناره  
        سنگ و ساروجه پلِ باستانی           معماری کرده د عهد ساسانی 
        لو گلال کشکو جلگه و بن لار          تاوسون و پوییز همیشه بهار 
        د مین چولهول تا آبشار افرینه        کی تا حال دیده تافیِ چنینه 
        د شهر معمولو کویا بینه بـُر            باز وِ سر کشکو شاه پل ِ کلهر 
        قدمتش رسه و هخامنش،                     تونل معمولو ها وِ دامنش 
        وا خطِ کوفی کتیبه داره                  ها وِ زیر تاجش د دیر دیاره 
        بارگاه خلیل کر تا قلا نصیر               منطقه آوسر ها د او مسیر 
        برافتاو غزال تا مله دلیچ                   همهِ بایمک پیچ د سرِ پیچ 
        بایمک بیاز دشتِ پر دِ دار              جاده پر پیچی دش یایه و هار
        باز هم یادگار دور ساسانیان               جا گنج بزرگ تپه واشیان 
        چنی چن ساله گواد ها د خاو          درش واز بوعه ری و ری افتاو
        آو تل آو زنه د مین، چاله کَل        گنج گومیِ کچه َ دیچه ویده حَل 
        تختچو کیالو تا چاونی گپ          چه با صفاعه آبشارِ، کول چپ 
        درکی، کرکی تا سریناو زال             تفریگاه دنجی همه لو گلال 
        د کوسِ کاوعه که یایی و هار         پارینه سنگی ها د پیرِ مار 
        منطقه چمشک شرقِ میانکوه     بکر و دیدنی پر د گل خوشبو 
        تاریخی گویا وا نوم و نشان            کاروان سرا دور صفویان 
        تیر کوه وا لَمو و میرزا سراو       کوگرد و روعرک پر دارِ وناو 
        آبشار میش انجیر تاف و سرتافه       باد سردِ تهی زلف گلیان بافه 
        د سمت آزاد راه که روی وا دیار         غارِ کوگان ها، دو شیشِ مغار 
        پلیا د دل کوه وِ ردیف کنه                     د دور اشکانی یادگار منه 
        گذرگاه تاریخ شهر پلدختره                پاپیل د جونم سیم عزیز تره. 

        (۲)
        [حال دل] 
        تو نونی حالِ دل وا تو چطوره        غم و غصه دلم جاشو د قوره
        اگر کسی مِنی حال خویه گرده        بیا دی حالِ خو یه تیکه بوره.
        ◇ برگردان به فارسی:
        تو هنوز نمی‌دانی حال دل من با تو چه خوب می‌شود و غم و غصه‌های دلم به گور فرو رفته‌اند. 
        اگر کسی به‌دنبال حالی خوش است بیاید لحظاتی را در کنارم بگذراند.

        (۳)
        [زنجیر عشق] 
        تو من وِ عاشقی زنجیر کردی             د درد و غم و غصه دیر کردی
        اکه جونم د تیا کالت ای دوس      که وا سیلی دلم واگیر کردی.
        ◇ برگردان به فارسی:
        تو مرا به عشق زنجیر و از غم و غصه دورم کردی
        ای من به فدای دو چشمان کالت که با نیم نگاهی دلم را بردی.

        (۴)
        [برملا شدن راز] 
        دواره دنگ ِ سئی پاسی وریسا     پوقهِ برنو گلَم راسی وریسا
        گمونم کُر جهالی دُرّدی نیاده             که دی شو زرّه‌ی تاسی وریسا.
        ◇ برگردان به فارسی: 
        دوباره صدای سگان ده بلند شد و صدای شلیک گلوله‌ای برخاست  
        به گمانم جوانی از جوانان ده مرتکب خطایی شده است.

        (۵)
        [گرمای نگاه] 
        د بازارِ خدا جو سَمه سی تو       دوارِ عاشقین ورزَمه سی تو 
        بیا بَشی وِ کَم تژگای سیلم         که تا روزِ قیومت گرمه سی تو 
        ◇ برگردان به فارسی: 
         از بازار مهر خداوند محبت را به قیمت جانم برایت خریدم و چادر عاشقی را برایت برپا کردم در کنارم بشین و به چشمانم نگاه کن که تا هستم برای تو هستم.

        (۶)
        [برنو] 
        تو برنوی گلَم راسی دلم هات     سراپا دُر و الماسی دلم هات 
        د مین، صد طایفهِ بالاگریوه      مه تُن هاسم تو من هاسی دلم هات.
        ◇ برگردان به فارسی: 
        تو برنوی (برنو تفنگ با ارزش لرها) با ارزشی هستی که انگار سراپایت را با مروارید و الماس مزین کرده‌اند 
        در بین تمام طوایف لر تو مرا خواستی و من تو را.
         
        گردآوری و نگارش:
        #لیلا_طیبی (رها)

        ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
        این پست با شماره ۱۴۳۲۹ در تاریخ سه شنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲ ۰۳:۴۷ در سایت شعر ناب ثبت گردید
        ۳ شاعر این مطلب را خوانده اند

        الیاس امیرحسنی

        ،

        منیژه قشقایی

        ،

        لیلا طیبی (رها)

        نقدها و نظرات
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        2