سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری
معرفی شاعران معاصر
پر نشاط ترین اشعار
انتشار ویژه ناب
اعضای آنلاین
تبلیغات متنی
♪♫ صدای شاعران ♪♫
تقویم روز
يکشنبه 6 خرداد 1397
    14 رمضان 1439
      Sunday 27 May 2018
        شَهْرُ رَمَضانَ الَّذی أُنْزِلَ فیهِ الْقُرْآنُ هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَیِّناتٍ مِنَ الْهُدى وَ الْفُرْقانِ

        يکشنبه ۶ خرداد

        اقلیم شاعران

        شعری از

        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)

        از دفتر سرگردانی های وکیل الشعرا نوع شعر سپید

        ارسال شده در تاریخ ۲ هفته پیش شماره ثبت ۶۵۰۹۸
          بازدید : ۱۳۱۷   |    نظرات : ۴۸

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        آخرین اشعار ناب امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)

        گویی تنت اقلیم شاعران است 
         
        شاعر تر از چشمان مستت ندیده ام
        هر شب خمریه می سرایند
        و مرا دیوانه می کنند
         
        زیباترین غزل
        غزل قلب غزل سرای توست
         
        عطرآگین شعری است 
        چکامه ی گونه هایت
        خوش تر از گل یاس و مریم 
        نرگس و رز و یاسمن است
         
        بحر عظیم است 
        وزن سرود لب هایت 
         
        ترانه ی گردنت
        حکایت آهو و شیر
        به نخجیر است
         
        بوستان آغوشت
        بی رقیب است
         
        حماسه ی ابروان شمشیرت
        خنجر مژگان تو 
        حکایت عاشق کشی 
        حکایت تسلیم است
         
        مثنوی مو هایت
        آفرین نامه ی آفریدگار عشق
        ملک الشعرای جهان است
         
        مقطع قصیده ی مدرن من
        اینست که ای نازنین ممدوح من
        تا بچینم ثمر شیرین وصال 
        تا برچینم ملک ضحاک جدایی
        مرا مفتخر کن به وکیل الشعرایی
        ۶
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        ارسال پاسخ
        آلاله سرخ(سیده لاله رحیم زاده)
        ۱۳ روز پیش



        آفرین ها
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        ارسال پاسخ
        عباسعلی استکی(چشمه)
        ۱۲ روز پیش
        درود بزرگوار
        بسیار زیبا و شورانگیز بود
        مزین به نقد نافذ استاد رمضانی عزیز
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سلام و درود استاد
        خوشحالم که شعرم بهانه ای برای تبادل نظر گردیده
        امیدوارم همیشه پر شور باشید
        نظر شما بزرگواران همه محترم است برای وکیل الشعرا
        بسیاری امور نسبی هستند و مطلق درست یا نادرست نیستند
        بسیاری انتقادات هم به اندازه ی خود نافذ هستند
        کامنت شما را همین الان مشاهده کردم علت تاخیر پاسخگویی هم همین موضوع بود استاد گرامی
        موفق باشید و امیدوارم در اشعار بعدی بنده نیز مرا مورد عنایت قرار دهید

        ارسال پاسخ
        رضا زمانیان قوژدی خلو دخو
        ۱۱ روز پیش
        سلام و درود و عرض خیر مقدم خدمت دوست جوان و شاعر توانا جناب خانلاری بزرگمهر.
        دیدم تنور مباحثه داغ است گفتم بگذار بنده هم در حد بضاعت و استطاعت، کلوچی(در اصطلاح ما گنابادیها به نانی که خوب به تنور نچسبیده و شکل منظم خود را از دست داده کلوچ گویند.پخ:نان ناقص الخلقه ) بر آن بچسبانم.باشد که مرا عفو فرمایید.
        بدیهی ست که نقد همواره صورت خوشی ندارد و نقاد با منتقد تومنی هفصنار توفیر دارد.وانگهی، نقد کامل یک اثر ادبی و بخصوص شعر، در چند جمله، سطر و حتی صفحه مقدور نیست و مجالی می طلبد فراتر از آنچه که هست و زمانی فراخ و حوصله ای ژرف.در حال حاض پر آنچه دوستان بعنوان نقد بیان می دارند تنها یک و یا دو نکته ی کوتاه پیرامون هر اثر است و آن هم اگر با جبهه گیری صاحب اثر مواجه شود قطعا باعث اطاله ی کلام و دور شدن از اصل موضوع شده و در نهایت خدای ناکرده به ایجاد رنجش و کدورت فیمابین ناقد و منتقد عنه می انجامد.خسران غیر قابل جبران تر آنکه از نقدهای آتی محروم خواهد شد .صرفا گفتن نقاط قوت اثر و تعریف از قلم شاعر را بن بست می دانم و نقد را هر چه تند و تیز تر و کاری تر، سازنده تر و آموزتده تر مفید تر و پسندیده تر و ارجح(تر)....
        همه اینها که عرض شد در حقیقت جهت تنویر افکار دوستان عزیزی است که با روحیه ی نقد پذیر و ذهن پویا و فکر خلاق شما کمتر آشنایی دارند و انشالله بزودی شما را بیشتر خواهند شناخت.
        از طرف دیگر باحتمال قوی شما نیز با عزیزانی همچون استادان بزرگوارم،رمضانی، دژاگه، پارکی، بانو عجم و... معاشرت نداشته اید و از مراتب فضل و ادب و خیرخواهی شان به اندازه ی اینجانب اشنا نیستید.
        دوستان عزیزی که نقد می کنند بیش از اینها مستوجب و شایسته تقدیرند که در توان بنده باشد.
        بطول انجامید و از نقد شعر زیبایتان باز ماندم.شما و دوستان را ارجاع می دهم به مقاله ی "نقد شعر نقد" اثر خلو دخوی خودمان که فعلا فقط قسمت اول آن را در سایت وزین شعر پاک منتشر کرده ام.نقد شعر زیبایتان هم باشد طلبتان تا در فرصتی مناسبتر مصدع اوقات شریفتان بشوم.
        سینا دژآگه
        سینا دژآگه
        ۱۰ روز پیش
        محبت دارید
        از توضیحات ارزشمندتان سپاسگزارم بزرگوار
        ارسال پاسخ
        جمیله عجم(بانوی واژه ها)
        ارسال پاسخ
        ابوالفضل رمضانی  (ا تنها)
        درود بر جناب زمانیان عزیز
        در محاقیدچرا؟
        شاگردی میکنم محضرتان.
        ارسال پاسخ
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سلام جناب زمانیان
        مثل همیشه به من لطف دارید
        دوست و استاد گرامی فرمایش شما صحیح و متین است
        حتما مقاله تان را می خوانم
        انتقادات عالمانه ی شما را با دیده ی جان بینا خواهم بود و در مقابل آن تسلیم و از آن ها بهره خواهم برد
        قطعا پخته تر از آینده با بزرگواران تعامل خواهم کرد
        ببخشید اگر در فضای وبلاگنویسی کمی کم کار شده ام قطعا به وبلاگ اندکی شعر سر خواهم زد و به انجمن ها هم مخصوصا انوشای شما خدمت خواهم کرد
        مخلص و ارادت مند شما
        کوچک شما وکیل الشعرا
        ارسال پاسخ
        سینا دژآگه
        سینا دژآگه
        ۱۰ روز پیش
        محبت دارید به این شاگرد
        از توضیحات ارزشمندتان سپاسگزارم جناب زمانیان بزرگوار
        ارسال پاسخ
        سجادمیردادی(درویش)
        ۲ هفته پیش
        درود بر جناب وکیل الشعرا.زیبا بود.
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        تشکر از مهرتان
        ارسال پاسخ
        ســــــتوده
        ۲ هفته پیش
        سلامـ جــــناب وڪـیل
        غـــــزل قصیدهـ اے مدرن گونه ے ســــپیدے رو مهمونتون بودیم ڪـه خیـلے زیبا سراییده شده بود
        خـــــــــوش آمـدید به محـفل شاعرانه ما
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        ارسال پاسخ
        علی مزینانی عسکری
        ۲ هفته پیش
        سلام و عرض ادب
        خوش آمدید با سروده های زیبایتان
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سپاس از شما بزرگوار
        ارسال پاسخ
         موسی عباسی مقدم
        ۲ هفته پیش
        درود برشما دوست عزیز خیلی زیبا بودند
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        درود بر شما باد
        سپاس
        ارسال پاسخ
        مجتبی شفیعی (شاهرخ)
        شنبه ۲۲ ارديبهشت ۱۳۹۷ ۱۳:۱۸
        سلام
        من اصلا رابطه ای نتوانستم با نوشته شما برقرار کنم
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سلام
        اشکالی نداره بزرگوار
        هر کس سلیقه ای دارد
        صرف ارتباط برقرار نکردن شما چیز بدی نیست
        مشکل اینجاست دلیلی برای عدم ارتباط خود بیان نکردید

        ارسال پاسخ
        عمادالدین صفائی(صاد)
        شنبه ۲۲ ارديبهشت ۱۳۹۷ ۱۴:۳۸
        سلام دوست خوبم....
        هم حس جناب شفیعی عزیز هستم...
        ممنون میشم اگر توضیحی درباره ساختار این سروده برایم بدهی...
        با آرزوهای خوب...
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سلام گرامی
        توضیح برای ساختار شعر؟
        شعر واضح است که سپید است
        دسته بندی های متعدد شعر سپید و نو اگر منظور شماست من گمان میکنم شعر منثور و شاملویی است گرچه شاید در سایر دسته ها هم جایگاهی بتوان برای آن تصور کرد
        در کل شعر سپید است
        ارسال پاسخ
        عمادالدین صفائی(صاد)
        بله متوجه شدم...بسیار هم عالی...
        با آرزوی موفقیت برا شما در انجمن ادبی ناب...
        با آرزوی سلامتی...
        ابوالحسن انصاری (الف رها)
        شنبه ۲۲ ارديبهشت ۱۳۹۷ ۱۵:۱۷
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        ارسال پاسخ
        ابوالفضل رمضانی  (ا تنها)
        ۱۳ روز پیش
        سلام برشما دوست گرامی جناب خانلاری عزیز
        اثر زیباییست ولی واژگان را راحت تر هم میشد انتخاب کرد.
        مثلا نخجیر،ممدوح،وصال.
        کمی بی جهت ثقل واژه داشت.ولی توصیفات خوبی داشت.
        درود برشما
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سلام بر شما جناب رمضانی
        تشکر از وقتی که جهت خوانش اثر صرف نمودید
        ثقل واژگان؟
        گمان نمیکنم وصال و نخجیر و ممدوح واژگان دیریاب و ثقیلی باشند
        بر فرض بزرگوارانی مانند شما این واژگان را ثقیل تلقی کنند ! اجازه دهید نمونه ای بیاورم
        قاصد روزان ابری، داروگ ! کی می رسد باران !!؟
        نیما یوشیج در شعر از واژه ی داروگ بهره جسته که به قول شما ثقیل است و چندان واژه ی کاربردی و آشنایی برای همگان نیست
        حال مقایسه کنیم کلماتی مانند داروگ را با وصال و ممدوح و نخجیر که واضح است برای همه اهل فرهنگ و اکثریت مخاطبین آشنا است
        پس اگر گفته ی شما صحیح باشد میتوان به جناب نیما و سهراب و اخوان ثالث هم چنین نقدی را وارد دانست .
        پس خوب است برای تعریف واژه ی ثقیل در زبان فارسی به کتاب اصول و ضوابط واژه گزینی منتشرشده توسط فرهنگستان زبان وادب فارسی مراجعه فرمایید
        برای مثال واژه ی مختلف اللون واژه ی ثقیلی است که به جای آن میتوان رنگارنگ را به کار برد
        آیا وجه اشتراکی بارز بین کلمه ی مختلف اللون و واژه ی مستعمل و کاربردی وصال یافت میشود؟
        نوشتید بی جهت ثقیل است ؟
        از آنجا که نقدتان را درباره ی ثقل واژگان به هیچ وجه علمی و درست نمیدانم به این جمله پاسخی نمیدهم
        در هر حال تشکر میکنم وقت صرف کردید و اظهار نظر فرمودید
        ارسال پاسخ
        سینا دژآگه
        ۱۳ روز پیش
        سلام و درود
        زبان نامانوس و گنگ می تواند باعث تخریب اثرگذاری تصویر ذهنی شود.و به تبع آن موجب،عدم برقراری ارتباط بین مخاطب و اثر.
        موفق باشید بزرگوار
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        درود برشما
        درباره ی نقد شما هم همان نکاتی را که درباره ی نقد آقای رمضانی بیان کردم صادق میدانم
        به علاوه تعبیرات استفاده شده به هیچ وجه گنگ نیست
        اگر در فهم بخشی از شعر به مشکل برخورد کردید ذکر فرمایید
        ارسال پاسخ
        سینا دژآگه
        سینا دژآگه
        ۱۲ روز پیش
        سلامی دوباره آقای خانلاری
        توضیحاتتان را خواندم.
        اسلوب بحث علمی استدلال است، که از هرگونه پریشان گویی و تعصب مبراست.پیشنهاد می کنم در مباحث نقد ادبی و ساختار شعر اندکی تحقیق بفرمایید.
        جمله ی بنده را خوب نخوانده اید.عرض کردم زبان گنگ و نامانوس است،حرفی از گنگ بودن تعابیر زده نشده!هر چند تشبیهات بدیعی هم به کار نبرده اید اما نقد عنصر معنا مقصود بنده نیست!

        زبان اثر را ویژگی های عصر ادبی آفریننده تعیین می کند.به نوعی زبان ما بازتابی از عصر ماست.
        توجیهات شما برای استفاده ی بیهوده از لغات منسوخ،آن هم در حال و هوای شعر معاصر به هیچ وجه علمی و پذیرفته شده نیست.(ارجاعات ادبی،تلمیحات و رستاخیر واژگان تعاریفی علمی دارند و مثال ذکر شده تان،شما در برابر این نقد مصون نمی دارد.)
        گزینه در خواست نقد فعال بود و من باب یک هم اندیشی ادبی،چند جمله ای را ناظر به زبان سرایشتان بیان کردم.در پاسخ نیازی به این همه جبهه گیری،تشویش و مغالطه نبود! با این اوضاع زیباتر بود اگر در خواست نقد را از ابتدا غیر فعال می کردید.
        برای همین دلیلی به ادامه ی بحث نمی بینم. به قول معروف:
        در خانه اگر کس است،یک حرف بس است

        پاینده باشید
        نیره ناصری نسب
        ۱۳ روز پیش
        درود بر شما بزرگوار
        خیلی خوش آمدید
        پایدار باشید
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سپاس از شما
        شما همیشه به من لطف داشته اید
        مهرتان مانا
        ارسال پاسخ
        عليرضا حكيم
        ۱۲ روز پیش
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سپاس از شما جناب حکیم
        ارسال پاسخ
        علی   صادقی
        ۱۲ روز پیش
        سلام وعرض ادب
        بسیار عالی سروده اید...
        گویی تنت اقلیم شاعران است
        شاعر تر از چشمان مستت ندیده ام

        در ادامه بندها را به خوبی وزیبایی تشریح کرده اید...
        طبع شعریتان برایم جالب است

        در اوج باشید
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سپاس از مهرتان جناب صادقی
        ارسال پاسخ
        عمادالدین صفائی(صاد)
        ۱۲ روز پیش
        سلام دوست خوبم...
        به لطف تیک سبز رنگ تان...توفیق بازخوانی میسر شد....
        ببینید...دوستان حرفشان خیرخواهانست...حالا اگر لحن کمی تند است شما ناراحت نشوید و جان مایه حرف را بگیرید..
        شما هنرمندید....ویک هنرمند همیشه مخاطبش را مد نظر باید قرار دهد...
        دوستانه خدمتتان عرض کنم که عوام زبان معاصر بدون تکلف را می پسندد...اگر از لغات دشوار کمتری استفاده کنید مسلما اثرهای بعدی تان زیبا تر خواهد شد..
        نیت من خیرخواهانست و قصدی تشویش و ناراحتی شما را ندارم...
        دوستدارتان....عماد...
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سلام عماد جان
        ممنون از محبتت
        نگرش شما را دوست داشتم
        فرمایش شما تقریبا همان سخن آقای رمضانی است با این تفاوت که شما مسئله را از منظر دیگری ادارک کردید
        آقای رمضانی هم احتمالا دغدغه ی شما را داشتند اما با این تفاوت که مسئله را سروده ی بنده می دانستند و نه فهم عامه ی مخاطبان
        آری قطعا عامه ی مردم خواهان مطالب سریع الوصول هستند و مسئله ی صادق این است
        انشالله سروده های بعدی بیشتر مقبول طبعت واقع بشه عماد جان
        به امید افزایش بینش مخاطبان فرهنگ و ادب پارسی


        ارسال پاسخ
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        ۱۲ روز پیش
        سلام و عرض ادب جناب دژاگه
        علاقه به نقد اشعارم دارم اما نقد باید به گونه ای باشد که قدرت اقناع داشته باشد برای شاعر سراینده ی اثر نقد شده
        نقدتان را تکمیل کنید
        باقی حرف هایتان درمورد استفاده از لغات منسوخ و ...
        را قبلا توضیح داده ام
        تکرار حرف های دیگران با رنگ و لعابی دیگر نیاز به پاسخ جدید ندارد
        فلذا سکوت می کنم



        سینا دژآگه
        سینا دژآگه
        ۱۲ روز پیش
        سلامی سه باره بر شما جناب خانلاری
        خوشحالم که به نقد ادبی علاقه مند هستید.
        عرایضم را ناکامل رها نکردم.نکته ی دیگر این که طبیعیست در یک بحث ادبی،گفت و گو ها حول یک محور تشکیل شود.که اگر جز این باشد،بی نتیجه خواهد ماند.اگر نیک نگریسته بودید،تکراری بودن را مطرح نمی کردید و محتوا را در می یافتید.
        این بحث از چند جمله ی ساده شروع شد.نقد ادبی دیوان دادرسی نیست،که هدفش اقناع طرفین باشد.مخاطب طبق دانسته ها و شعر پیش رو،نظرش را می نویسد،خواه پسند صاحب اثر باشد،خواه نه.شاعر هم در قبول یا عدم پذیرش آن مختارست.اما کش و قوس دادن آن به بهانه دفاع،اصولی و مناسب فضای ادبی نیست.
        ارسال پاسخ
        سینا دژآگه
        ۱۲ روز پیش
        در ادامه...

        **اصل مطلب**

        فی الحال،مطالبی را عرض می کنم،باشد که گشایشی صورت پذیرد.
        «غنی شدن شعر از حیث معنا منوط به استفاده از لغات کهنه و منسوخ نیست،اصلا و ابدا.»
        اگر از لغاتی استفاده کنیم که پیشینه کمرنگی در ناخودآگاه جمعی مان دارند و بگوییم مشکل از فهم عامه مخاطبان است،استدلال نیست،بلکه گفته ای مغلطه آمیز است.
        در حقیقت پیچیدگی معنا یا عمیق بودن شعر، زمانی اصالت دارد که در عین سادگی و ایجاز موجب تکاپوی ذهنی مخاطب برای رمز گشایی آن گردد.نگاه نو،ارائه تصاویر بکر ، پرهیز از تکرار مضامین گذشته و تقویت خوراک ذهنی شاعر(با مطالعه شاخه های متمایز علم)است که شاید مخاطب خاص را بطلبد.
         استفاده از لغات پر طمطراق دلیلی بر قوت بخشیدن به معنا نیست.در قرن ها پیش سعدی با انجام تحولات زبانی در آثارش،بسیاری از تصنعات متداول عصرش را کنار گذاشت،اما آثارش سهل ممتنع هستند،و هنرش این است در عین سادگی عمق دارد و خلاقانه است.آوانگارد های ادبی معاصرمان هم در پی همین هدف هستند،اما همان طور که می دانید تحولات جدید،خیلی با جسارت تر زبان ، ، معنا و بیشتر فرم را منقلب می کنند.
        مرور فراز آغازین شعری از دکتر شمیسا،که از بهترین های ادب معاصر هستند،خالی از لطف نیست:
         
         اگر خواب ماندم چه شد؟ شاخه یی هم نرویید!
        اگر نیستم ای که هستی بگو تا کدامین سحر غنچه یی را شکفته است؟
        نمی دانم! اما شنیدیم و دیدیم
        به هرجا که باشی همین آسمان است و این رنگ
        همین رنگ و نیرنگ

        هیچ لغت عجیب و نا آشنا یا خاک گرفته ای در کار نیست.پیچش بی خودی هم نمی بینیم.اما واقعا عمیق است.ساختاری نمادین،آهنگ زیبای کلمات،فضاسازی بکر و زیبا... این ویژگی معنا را ژرف می کنند.یقین دارم با مطالعه ی بیشتر و قرار گیری در فضای ادبی معاصر افکارتان دگرگون خواهد شد و ماه ها یا سال ها بعد،سطوح ادراک هنری تان تغییر خواهد کرد.
        شاعر در استفاده از واژگان زبان سرایشش آزاد است،اما باید توجه داشت هدف خلق هنری چیست.هنرمند زمانی که اثری را می آفریند،در حقیقت امیال و احساساتش را تخلیه می کند و ناخودآگاه،خیلی از دردهایش تسکین می یابد.این اثر زمانی که با همراهی دیگری توام می شود،روح سرکش هنرمند را آرامتر می کند.پس بهترین هدیه ی هنرمند به مخاطب،اثری اصولیست،که بتواند در موجز ترین و روان ترین صورت زبانی،بازتابی عمیق باشد از درون خود او.

        امیدوارم که کارساز افتد و شما هم موفق باشید.
        پیوسته در اعتلا

        سینا دژآگه/
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        سلام جناب دژاگه عزیز
        خوشحالم که برای اثبات نظر خود وقت صرف نمودید و صرفا به یک اظهارنظر کوتاه و مختصر اکتفا نکردید
        آری پیچیدگی شعر به استفاده از لغات مهجور و مطرود و منسوخ نیست و همچنین همانطور که سروده ی زیبای استاد شمیسا را به عنوان نمونه ذکر کردید نیازی نیست شعری بامفاهیم پیچیده با واژگانی دشوار دیریابی اش مضاعف شود
        پس تا این جا اختلاف نظری جدی مشاهده نمی شود
        اما نکته اینجاست شما به برخی واژگان برچسب منسوخ زدید
        با چه معیاری واژگانی را که هنوز مورد فهم اکثریت مخاطبان شعر و ادب است منسوخ می دانید ؟
        گفتید می توان مفاهیم پیچیده را هم با زبان ساده تر و امروزی تر بیان کرد قبول دارم اما حقیقتا شعر من مفهوم پیچیده ای ندارد و قصدی برای غامض کردن محتوا نداشته ام فقط واژگانی استفاده کرده ام که کاربرد کمتری در محاورات روزمره دارد اما هنوز متروک نشده و اهل زبان و قشر علاقه مند به شعر و ادبیات با آن بیگانه نیست (شاید شعر من برای برخی افراد نیز غامض تلقی شود که آن هم به دلیل عدم انس با ادبیات از سوی آن هاست و اگر کسی با شعر مانوس نباشد قطعا نیازی به خواندن و فهم شعر من هم ندارد . و برای او نسروده ام) همچنین لغاتی از این دست حتی در واژه نامه ی کتب دوره ی متوسطه برای دانش آموزان تفهیم شده اند و چندان هم نیازی مراجعه ی آن ها
        به لغتنامه ی دهخدا نیست
        در مورد ایجاد تحول مثبت در زبان ادبی هم نظر شما هستم ولی لزومی ندارد همه ی اشعار یک شاعر در راستای ایجاد انقلاب زبانی و آشنایی زدایی ها و ...
        باشد
        می توان هر از گاهی هم یادی کرد از مضامین دلنشین گذشته و با اندکی تغییر و در قالب شعر سپید یا نیمایی از آن ها سود برد
        گفته بودید تقلیدی است شعر
        تشبیهات موجود برای اعضا و جوارح معشوق آری 75 درصد با نظر به اشعار گذشته بوده است اما باقی صنایع بیانی و بدیع شعر ساخته ی ذهن ناقص وکیل الشعرا است که متاسفانه هیچ بحثی روی آن ها نشد شخصا انتظار داشتم درباره ی دو مورد مد نظر بحث یا سوالی ایجاد شود تا بازخورد تشبیهات و خیالات پرداخته ی خودم (یعنی همان 25 درصدی که از جوهر ابتکار و سابقه نداشتن تا حدی بهره مند هستند ) را مشاهده کرده و متوجه نظر مخاطب مبتنی بر برداشت شخصی آنها شوم که اینگونه نشد
        اجازه دهید به بحث اصلی بازگردیم
        پرسش من اینجاست
        تعریف دقیق شما از واژه ی منسوخ چیست ؟
        صرف استعمال کمتر واژه در محاوره آن را منسوخ می کند ؟
        به زبان ساده در علم حقوق هر زمان که قانونی جدید در مورد یک موضوع خاص تصویب شود قانون قبلی در همان موضوع به دلیل عدم تداخل و ... منسوخ شده و نفوذ خود را از دست می دهد
        اگر بحث پیرامون قانون بود میتوانستیم به راحتی حکم به نسخ یک بند و تبصره دهیم و تمام کنیم بحث را
        در علم روانپزشکی و روانشناسی برای درمان بر فرض یک مشکل روحی روانی روش های قدیمی و کم کاربرد (اگر هنوز سازگاری خود را حفظ کرده باشند) در مواردی در کنار روش های جدید استفاده میشوند و یا حتی به دلیل عدم ترویج و عمومیت یافتن یک درمان جدید جایگاه خود را دارند
        ادبیات و عرصه ی شعر و ادب نیز چنین نیست که با تصویب یک معادل در فرهنگستان واژه ی قدیمی منسوخ شود زیرا نه فرهنگستان و نه ابتکارات و ابداعات شاعران و نویسندگان نمی تواند استعمال واژگان را توسط اهل زبان به سرعت تغییر دهد و اکنون که برخی واژگان که شما منسوخ و جناب رمضانی ثقیل میدانید هنوز به یک واژه ی مهجور و بیگانه تبدیل نشده است
        می توان از آنها نیز در مواردی مناسب استفاده کرد و از طرد شدن آنها نیز حتی جلوگیری کرد که در واقع موجب عدم گسست ارتباط با ادبیات هزار و دویست ساله ی فارسی می شود
        هیچ انقلابی در هیچ عرصه ای به یکباره به تحول صد در صدی منجر نمی شود که اگر بشود همراهی اکثریت و حمایت فرهنگ و هنجار های حاکم را از دست خواهد داد هر تغییری نیاز به زمان دارد و هر چیزی را هم لازم نیست تغییر داد برای مثال چرا واژه ی زیبای وصال را از دفترهای شعری مان کاملا حذف کنیم گرچه باید کلمات جدید و تازه هم به کار برد
        قطعا نظر شما نیز موثر افتاده است و تعداد اشعاری که در آنها امروزی تر به بیان تخیل و حس درونی خویش می پردازم بیشتر می شود اما اعتقاد دارم هنوز هم جایگاه بعضی کلمات با وجود عدم استفاده در محاوره محفوظ است
        تشکر از شما که برای برادر کوچکتر خود وقت صرف نمودید
        منتظر نظر شما هستم امیدوارم این هم آموزی دوستانه در سایر اشعار بنده هم ادامه داشته باشد و ما را از نظرات خودتان بهره مند سازید
        من هم اگر زمانی نکته و پرسشی درمورد آثار شما داشتم حتما مطرح می کنم
        در ازای حوصله ای که در مطالعه سروده ی بنده و وقتی که به من اختصاص دادید قطعا به همان گونه دین شما را ادا میکنم و سعی می کنم اگر مطلبی درباره ی اشعار شما بزرگوار به خاطرم رسید بیان کنم.
        ارسال پاسخ
        امیررضا خانلاری (وکیل الشعرا)
        ۱۱ روز پیش
        از همه ی عزیزان جهت صرف وقت و حوصله در خوانش اثر بنده ی حقیر ، انتقادات و ابراز محبتشان تشکر می کنم
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



        ارسال پیام خصوصی
        آموزش و نقد شعر
        نظرات
        مشاعره
        گفتگوی کارگاهی
        کاربران اشتراک دار
        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        ورود به کارگاهها
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.