سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری
معرفی شاعران معاصر
پر نشاط ترین اشعار
انتشار ویژه ناب
اعضای آنلاین
تبلیغات متنی
♪♫ صدای شاعران ♪♫
تقویم روز
يکشنبه 28 مرداد 1397
  • كودتاي آمريكا براي بازگرداندن شاه، 1332 هـ ش
  • گشايش مجلس خبرگان براي بررسي نهايي قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران، 1358 هـ ش
9 ذو الحجة 1439
  • روز عرفه - روز نيايش
Sunday 19 Aug 2018
    بدترين دروغ‌ها گمان بد به مردم بردن است. حضرت محمد (ص)

    يکشنبه ۲۸ مرداد

    فلک(روزگار)

    شعری از

    رامین ارشدی

    از دفتر فرزانه نوع شعر غزل

    ارسال شده در تاریخ سه شنبه ۱۷ بهمن ۱۳۹۶ ۱۵:۲۱ شماره ثبت ۶۲۷۸۲
      بازدید : ۵۰۶   |    نظرات : ۷

    رنگ شــعــر
    رنگ زمینه
    دفاتر شعر رامین ارشدی


     
    سن نه نفرتده باخشدا باخدون آغلادون فلک
    هر نه اولدی سن یارادون داهی اغلادما فلک
    اینانان سوگوله من آند ایچرم یالانی یوخ
    افعی حیوان تکی چالدون یارالی قلبی فلک

    داغی داشلار جا اورک قهره باتیب غصه لدی
    سن بوراخ سان خوشلغی یاسا باتارسان اخ فلک
    دنیادان تک سوگیجان ایستمدم بیر بونو گان
    یازاسان مزارم اوسته قسمت اولمادی فلک

    آنادیم پستی بو دنیاده یاشاماخ هَربَه دی
    یاناسان کی دین و ایمانمی یاندرون فلک
    اوجا یردن چوخلی الله اینان سسله میشم
    چاتمادی دادمی ویران گالاسان داغلی فلک

    نجه آیردون بئله سوگینی،سوگیدن زمان
    باغلی گوز گانی حَسَدی گوزلرین واردی فلک
    آغلامازدیم هش زمان تا کی فریب اِدون منی
    خوش جوانخ گل آچناجا قلبمی پوزدی فلک

    باخما چوخ گوزلره های چکسن جان دیسن
    دنیاجان گوزل تاپمادیم اما چوخ پستی فلک
    گوزلین هیچ رحمی یوخدی سنه من آند ایچرم
    بئله کورد اوغلین سوزین اینان سون آغلار بو فلک
    ۵
    اشتراک گذاری این شعر

    نقدها و نظرات
    طاهره حسین زاده (کوهواره)
    چهارشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ ۰۷:۳۶
    سلام اولسون همتبار ارجمند برادرهنرمند

    شعرتان زیباست و غمگین و مرا یاد این شعر زیبا انداخت :

    آغلامازدم زامان اغلاتدی منی
    گوردا بَنزَر چوبان آغلاتدی منی

    از لحاظ وزن عروضی و موسیقی ِ بیرونی آن و بویژه قافیه ها لطفاً تغییراتی کلی در شعرتان فرمایید . مثلاً

    سَن نَ نفرتله باخشدا ... منی آغلاتدون ای فلک

    اگر با ریتم مصرعِ فوق که براتان نوشتم شعرتان را تغییر دهید وزن ان صحیح خواهد بود و قافیه ها در تقابل اغلاتدون بهتر و آسان تر درجایگاهشان خواهند بود .

    سلامت باشید و شاد و سرافراز درپناه حق
    رامین ارشدی
    رامین ارشدی
    چهارشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ ۱۰:۴۷
    مچکرم بانو انتقادتون خیلی به جا بود لکن من کورد زبانم و امیدوارم با ادامه این راه بتونم بهتر بشم
    ارسال پاسخ
    عباسعلی استکی(چشمه)
    چهارشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ ۱۳:۳۲
    صحبت  پارکی ( صُبی )
    چهارشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ ۲۱:۱۱

    شاعر گرانمهر
    با سپاس و سلام
    متاسفم که از فهم زبان زیبای آذری محرومم.
    کاش در ذیل اثر ترجمه اش را به فارسی مرقوم می فرمودین
    متشکرم
    سلام
    فریبا غضنفری  (آرام)
    چهارشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ ۲۱:۵۱
    من هچ بیلمدیم
    Wish had translation
    اوسسون ، ساغل

    آخر من اینجا ترکیمم قوی میشه
    درودتان
    رامین ارشدی
    رامین ارشدی
    پنجشنبه ۱۹ بهمن ۱۳۹۶ ۰۸:۳۶
    ارسال پاسخ
    رعنا بهارلویی  تخلص باغبان
    جمعه ۲۰ بهمن ۱۳۹۶ ۰۸:۳۶
    درود برشما
    تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


    ارسال پیام خصوصی
    آموزش و نقد شعر
    نظرات
    مشاعره
    گفتگوی کارگاهی
    کاربران اشتراک دار
    محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
    ورود به کارگاهها
    کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
    استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.